[Lirik Lagu + Terjemahan] Red Velvet ― Knock On Wood

Lyrics/작사: 서지음
Composer/작곡: Moonshine, Cazzi Opeia, Ellen Berg Tollbom
Arranger/편곡: Moonshine

[Romanization]

[Joy] Yeah uh-huh
Listen up
[Seulgi] Oh oh

shigyetbaneuri bol ttaemada
eongttunghan del garikigo
[Wendy] tto wae nae mamen Chapter-mada
moseoriga jeopyeoisseo Yeah

[Joy] ttokkateunde eodinga jom isanghae
aju saljjak dalla boyeo da
[Yeri] binteumeopshi wanbyeokaetteon haruga
jallyeonagan Cake-cheoreom
han jogagi bieoisseo

[Irene] hwakshilhi mweonga dareun giuneul neukkyeo
What is going on? [Seulgi] (What is going on? Yeah)
[Joy] hetgallyeo meorissogi bokjapae
Oh yeogijeogi baram sori moracheo

[All] jamkkanman yeogi nae mame
honjaseon mageul su eomneun
sageoni ireonaryeo hae
(Baby knock on wood)

namureul dudeurin dwie
jjalbeun jumuneul weweo
niga naege dagaogil
(Baby knock on wood)

Knock knock knock baby [Yeri] (Knock knock)
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby [Joy] (Knock knock baby)
(Baby knock on wood)

[Yeri] Ha-harry Potter like Willy Wonka
geuge animyeon hogeun Wizard of Oz
[Irene] jeonbu irweojirira jal deureotji Right?
ije jaemisseojil geot gata

[Joy] na honja neomu neoyege gipi
ppajiji atorok [Irene] (niga naege deo)
jungshimi neomu neoreul hyanghaeseo
giulji antorok (Yeah)
[Seulgi] nareul ttara pyeolcheojideon Story-ga
[Irene] (Gi-gi-give me some luck)
al su eomneun banghyangeuro
isanghage heureuneun geol

[Wendy] heundeullyeo on sesangi ajjilhae
Oh yeogijeogi baram sori moracheo

[All] jamkkanman yeogi nae mame
honjaseon makeul su eomneun
sageoni ireonaryeo hae
(Baby knock on wood)

namureul dudeurin dwie
jjalbeun jumuneul weweo
niga naege dagaogil
(Baby knock on wood)

Knock knock knock baby [Wendy] (Uh yeah uh)
Knock knock knock baby [Irene] (Knock knock)
Knock knock knock baby [Yeri] (Uh uh uh knock on wood!)
(Baby knock on wood)

[Joy] namu soge jeonhaejin sum
jageun bulppit hanadul kkaeeona [Seulgi] (Woo ah)
[Wendy] naege jigeum piryohan geon jageun haengun
So baby knock on wood

[All] gapjagi naye haruye
honjaseon sangsangdo mot han
banjeoni ireonaryeo hae [Joy] (Yeah yeah)
(Baby knock on wood)

namureul dudeurin dwie
jjalbeun jumuneul weweo
niga nal kkok joahagil [Wendy] (Yeah yeah)
(Baby knock on wood)

Knock knock knock baby [Seulgi] (Yeah)
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby (Knock knock knock baby)
(Baby knock on wood)

[Wendy] Baby knock on wood
Yeah yeah
[Joy] Baby knock on wood

[Indonesia Translate]

[Joy] Yeah, uh-huh
Dengarkan
[Seulgi] Oh oh

Ketika aku melihat jarum jam
Mereka menunjukkan tempat yang acak
[Wendy] Dan mengapa di setiap cabang di hatiku
Terlipat ujungnya, yeah

[Joy] Sama tapi agak aneh
Semuanya terlihat sedikit berbeda
[Yeri] Hari yang sempurna tanpa
memiliki potongan yang hilang
seperti kue yang dipotong

[Irene] Aku benar-benar merasa sesuatu berbeda
Apa yang sedang terjadi? [Seulgi] (Apa yang sedang terjadi? Yeah)
[Joy] Aku bingung dan pikiranku campur aduk
Oh, suara angin bertiup di mana-mana

[All] Tunggu, di sini, di hatiku
Aku tidak bisa menghentikannya sendiri
akan terjadi
(Baby, knock on wood)

Setelah mengetuk kayu
Aku merapal mantra pendek
Aku harap kau akan datang padaku
(Baby, knock on wood)

Knock knock knock, baby [Yeri] (Knock knock)
Knock knock knock, baby
Knock knock knock, baby [Joy] (Knock knock, baby)
(Baby, knock on wood)

[Yeri] Ha-Harry Potter seperti Willy Wonka
Jika tidak, mungkin Wozard of Oz
[Irene] Semuanya akan menjadi kenyataan, kau mendengarnya, bukan?
Aku pikir akan mulai menyenangkan

[Joy] Agar aku tidak
jatuh begitu dalam sendirian [Irene] (Kau lebih dariku)
Agar fokusku
tidak terlalu terpusat padamu (Yeah)
[Seulgi] Kisah yang terungkap mengikutiku
[Irene] (Be-be-beri aku sedikit keberuntungan)
Mengalir dengan anehnya
menuju arah yang tidak diketahui

[Wendy] Bergetar, seluruh dunia bergetar
Oh, suara angin bertiup di mana-mana

[All] Tunggu, di sini, di hatiku
Aku tidak bisa menghentikannya sendiri
akan terjadi
(Baby, knock on wood)

Setelah mengetuk kayu
Aku merapal mantra pendek
Aku harap kau akan datang padaku
(Baby, knock on wood)

Knock knock knock, baby [Wendy] (Uh yeah, uh)
Knock knock knock, baby [Irene] (Knock knock)
Knock knock knock, baby [Yeri] (Uh uh uh, knock on wood!)
(Baby, knock on wood)

[Joy] Nafas yang melewati hutan
Cahaya kecil bangun satu per satu [Seulgi] (Woo ah)
[Wendy] Apa yang aku perlukan adalah secuil keberuntungan
So baby knock on wood

[All] Tiba-tiba di hariku
sebuah twist yang tidak pernah kubayangkan
akan terjadi [Joy] (Yeah yeah)
(Baby, knock on wood)

Setelah mengetuk kayu
Aku merapal mantra pendek
Aku harap kau akan menyukaiku [Wendy] (Yeah yeah)
(Baby, knock on wood)

Knock knock knock baby [Seulgi] (Yeah)
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby (Knock knock knock, baby)
(Baby knock on wood)

[Wendy] Baby, knock on wood
Yeah yeah
[Joy] Baby, knock on wood

 

P.S:

Menurut jawaban user di Quora, knock on wood artinya harapan agar hal-hal baik dapat terus terjadi yang merupakan takhayul zaman dulu. Gampangannya sih kaya ngucapin ‘amit-amit’ sambil ‘ngetuk’ pelan dahi terus diketuk ke dinding atau objek terdekat biar apa yang dilihat atau diucapin nggak kejadian. Jadi untuk kalimat knock on  wood sengaja nggak aku terjemahin.

Cr: colorcodedlyrics

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.

Buat Blog di WordPress.com.

Atas ↑